20120611

關於〈流光似水〉



 


關於《異鄉客》與〈流光似水〉

諾貝爾文學獎得主馬奎斯的這一本《異鄉客》不同於一般小說集,書中的十二個短篇都以流落在歐洲的拉丁美洲人為主角。在情節背後有一隻隱形的手帶領我們穿行過戰後民生凋敝、古意盎然的歐洲,穿行過馬奎斯青年時代的旅歐歲月。《異鄉客》這本書會讓讀者感到馬奎斯是一個很會說故事的作家,而且不只是會說故事而已。
而〈流光似水〉就是十二篇短篇其一。
〈流光似水〉段落書摘:http://www.wretch.cc/blog/shizukawu/448739


《赤子》中的〈流光似水〉

〈流光似水〉的故事是高二上現代文學課時讀到的,取自馬奎斯的短篇小說集。
   在劇情中〈流光似水〉是晴鳥為了吸引612跟夥伴們的目光所講的故事。
而這篇小說對《赤子》本身產生的最大作用是奇蹟,少年們因為想要奇蹟所以選擇相信,相信跟奇蹟是勾勒《赤子》重要的一環。忘了是今天還是昨天,2010版飾演拉比的演員仔仔跟編劇聊到《赤子》與〈流光似水〉之間的連結。
聊天的大意大概是,《小王子》跟〈流光似水〉裡面的孩子都死了,至少看起來的樣子都像是死掉了,死掉了的東西似乎被晴鳥612給撿走並給予了相信,比較日本漫畫的情節是,他們繼承了那個關於相信的儀式,早已遠去的東西在燈管中的水跟圍巾被綿羊吃掉的痕跡中得到了證明,他們讓在故事中死掉的孩子們只不過是"看起來像是真的(死去)"而不是真的已成過去。



博客來書評 

  與馬奎斯更具知名度的《百年孤寂》或《愛在瘟疫蔓延時》相較,我覺得《異鄉客》其實更具有魔幻寫實的魅力,讓人驚訝於馬奎斯高超的想像力和創意,而舉重若輕的筆法又讓這些原本應該嚴肅或悲情的主題不致造成閱\讀者的情緒負擔,故事情節本身十分吸引人,讓人想一口氣把一個接一個的故事讀完。
當中最知名的一篇應該是《我只是來借個電話》,它描述一位魔術師的太太因汽車拋錨而誤搭瘋人院巴士,卻因此被當做瘋子禁錮一生;《流光似水》裡則是一群將流光當成流水玩起泛舟遊戲的小孩們,被屋裡滿溢流洩的光所溺斃的故事,結局充滿超現實感。而我個人偏好的一篇則是《瑪麗亞姑娘》,旅居異國、年華老去的獨身女子瑪麗亞,因為擔心死後無人哭墓,竟然訓練自己的狗能夠獨自熟識前往墓地的路線,辨認出主人預先訂好的墓位,並對著它哭泣一番。這個情節實在令人匪夷所思,而故事終了前的大逆轉更是一個十分有意思的安排。


維基百科上的賈西亞‧馬奎斯

馬奎斯1927年3月6日生於哥倫比亞阿拉卡塔卡。1940年遷居首都波哥大。1947年入波哥大大學攻讀法律,並開始文學創作。1948年因哥倫比亞內戰中途輟學。不久他進入報界,任《觀察家報》記者。1955年,他因連載文章揭露被政府美化了的海難而被迫離開哥倫比亞,任《觀察家報》駐歐洲記者。1960年,任古巴拉丁通訊社記者。1961年至1967年,他移居墨西哥,從事文學、新聞和電影工作。之後他主要居住在墨西哥和歐洲,繼續其文學創作。1975年,他為抗議智利政變舉行文學罷工,擱筆5年。1982年,獲諾貝爾文學獎,並任法國西班牙語文化交流委員會主席。1982年,哥倫比亞地震,他回到祖國。1999年得淋巴癌,此後文學產量遽減。
在《百年孤寂》發表之前,馬奎斯在拉丁美洲文壇之外並不廣為人知。《百年孤寂》甫一面世即震驚拉丁美洲文壇及整個西班牙語世界,並很快被翻譯為多種語言。馬奎斯也一躍成為炙手可熱的世界級作家。《百年孤寂》的故事發生在虛構的馬康多鎮(馬奎斯稱威廉·福克納為導師,顯然深受其影響),描述了布恩迪亞家族百年七代的興衰、榮辱、愛恨、福禍,和文化與人性中根深蒂固的孤獨。其內容涉及社會和家庭生活的方方面面,可以說是拉丁美洲歷史文化的濃縮投影。《百年孤寂》風格獨特,既氣勢恢宏又奇幻詭麗。粗曠處寥寥數筆勾勒出數十年內戰的血腥冷酷;細膩處描寫熱戀中情慾煎熬如慕如訴;奇詭處人間鬼界過去未來變幻莫測。輕靈厚重,兼而有之,被公認為魔幻現實主義最具代表性的作品,也是二十世紀現代文學中不容錯過的精品。

0 意見:

張貼留言